translation.dog

English - Japanese translation

?

(remaining 5000)

Translation result

ENG:
Sony Block Solutions Labs によって作成された Soneium は、Web0 ブロックチェーン技術と日常的な Web0 インターネット サービスを融合することでユーザー エクスペリエンスを向上させるように設計された革新的な Ethereum レイヤー 0 ブロックチェーン エコシステムであり、ブロックチェーン空間へのより幅広い参加を促進しながら感情と創造性を刺激することを目指しています。

Dernières traductions

show more›

Translation | What is translation English Japanese?

This is a dictionary system that allows you to quickly translate sentences or words from English disgusting Japanese (via google translate ). It makes it easy to translate sentences and words between world languages. translation.dog includes several of the most widely used languages in the world. It is possible to quickly translate your sentences or words between these languages without paying any fees and without limitations.

Languages you can translate: Automatic sentence translator, African, Albanian, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bulgarian, Catalan, Chinese (Taiwan), Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Filipino, Finnish, French, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Kannada, Korean, Latin, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malaysian, Maltese Language, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Welsh, Yiddish

Confidentiality agreement

All translations you do with Translate are saved. The recorded data is shared publicly and anonymously. Therefore, your personal information and data cannot be included in the translation transactions you carry out with Translate. If your translation contains your personal information, please contact us.

In the content of translation records created by translation.dog users, there is no slang, swear words, etc. There is inappropriate content. Since user-created translations may not be suitable for people of all ages and segments, if you are not comfortable, please do not use their site. If you notice any copyright or inappropriate material in the content that our users automatically add to their translations, you should contact to the site administrator and request removal of the content.